Poslovenjen Lorem Ipsum

Luka Piškorič | 25. september, 2008 | Objavljeno v Zeleno/Etično, Splet


Lorem Ipsum

Najpopularnejšemu spletnemu generatorju slepega teksta Lorem Ipsum smo končno dodali tudi slovensko jezikovno različico!

Podrobneje so se o Lorem Ipsumu razpisali že kolegi na Formitasovem blogu,  zato  tukaj le na kratko. Lorem Ipsum je slepi tekst, ki se uporablja pri oblikovanju in snovanju vizualnih sporočil in interaktivnih vsebin/aplikacij. Uporabljamo ga predvsem takrat, ko še nimamo pravih vsebin ali pa namenoma ne želimo, da bi razumljive vsebine preusmerile pozornost od oblike oziroma zasnove.

Lorem Ipsum generator s pridom uporabljam že vrsto let, zato se mi ni bilo težko odzvati na poziv za prevod spletnega mesta v slovenščino. Od nekdaj sem namreč hvaležen sodržavljanom, ki prevajajo ali prilagajajo popularne spletne servise in orodja. Eden izmed takih je Simon Rozman, ki je  poslovenil priljubljeni blogerski program WordPress.

Tovrstna “dobra dela” so neke vrste spletna družbena odgovornost. V tujini to ni le domena navdušenih uporabnikov temveč tudi podjetij. Priložnosti je veliko, kaj si oziroma bi, za “boljši” svetovni splet storil ti?


Komentarji

  1. mitjamavsar:

    Respect! Sem pa že za trenutek pomislil, da si ga prevedel iz latinščine :)

    Da pristavim kotliček. Za boljši splet sva z ruph.sopca.com naredila Stopwebpollution.org.

    Jure Vizintin.com je prevedel Cluetrain Manifesto …

    Pa še se najdejo … Plačilo seveda pride v obliki neizmerne slave. Zdej nas res vsi poznajo. :D

    Večja uganka mi je množica ustvarjalcev wikipedije. Ti pogosto opravljajo dirty job, kot je urednikovanje slabih člankov in to brez vsakršne javne omembe. Ti si totalno zaslužijo spomenik!

  2. tomzzl:

    Potem pa morate videti še tole: http://www.tomazic.info/govornik/

    Tale stvar pa slovenski “lorem ipsum” dejansko zgenerira. Kljub temu, da verjetno ni bila mišljena tako, ampak kot štos.

    (p.s. jaz sem ta sajt našel slučajno, naj vas priimek v domeni ne zavede :)

  3. Alain:

    @Luka: Pohvalno! Sem pa tudi jaz prvo mislil, da je “lorem ipsum…” preveden :)

    @Mitja: Se strinjam o Wikipediaših… enostavno fenomenalni.

    @Tomzl: ja ja…tvoj stranski projekt, ki ti nosi denarce… z dizajnom pa se pol špogaš :)

  4. uroš:

    super in rešpekt! loremipsum je še vedno premalo poznan. nekateri ob prebiranju oblikovnih draftov še vedno zatežijo “kaj ste pa kle zaeno latinščino notr dal?!?” :D

  5. katka:

    @uroš: Še več kot to - nekateri si celo zaželijo, da bi jim novičko na naslovki prevedli v slovenščino, ker ipak vsi Slovenci ne razumejo latinsko. :-)

    Drugač pa @Luka - absolutno ponosni smo nate!